home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / pluginy Firefox / 1191 / 1191.xpi / chrome / reminderfox.jar / locale / zh-TW / reminderfox / reminderfox.properties < prev   
Text File  |  2010-01-31  |  20KB  |  381 lines

  1. # ::::: Add Reminders Window ::::: #    
  2. rf.title=ReminderFox - σ░ÅτïÉτïɵÅÉΘåÆσ╣½µëï
  3. rf.button.ok=τó║σ«Ü
  4. rf.button.add=µû░σó₧
  5. rf.button.cancel=取消
  6. #description in Extension manager
  7. extensions.{ada4b710-8346-4b82-8199-5de2b400a6ae}.description=顯示並管理提醒事項及待辦事項。
  8. rf.html.heading.reminders=Reminders
  9. rf.html.heading.todos=Todo's
  10. rf.html.heading.date=日期
  11. rf.html.heading.reminder=提醒事項
  12. rf.html.heading.todo.number=#
  13. rf.html.heading.todo=待辦事項
  14. rf.html.heading.repeat=反覆提醒
  15. rf.html.heading.description=描述
  16. rf.html.heading.time=µÖéΘûô
  17. rf.reminderoptions.alarm=小鬧鈴
  18. rf.reminderoptions.notify.minute.label=minute
  19. rf.reminderoptions.notify.minutes.label=σêå
  20. rf.reminderoptions.notify.hour.label=hour
  21. rf.reminderoptions.notify.hours.label=µÖé
  22. rf.reminderoptions.notify.day.label=day
  23. rf.reminderoptions.notify.days.label=µùÑ
  24. rf.reminderoptions.notify.before.label=在事情發生前
  25. rf.reminderoptions.more.button.label=ΘÇ▓ΘÜÄΘü╕Θáà >>
  26. rf.reminderoptions.less.button.label=<< σƒ║µ£¼Θü╕Θáà
  27. rf.add.deleteReminder.title=刪除提醒事項
  28. rf.add.deleteReminders.title=刪除這些提醒事項
  29. rf.add.deleteReminder.description=按確定後會刪除這個提醒事項:
  30. rf.add.deleteReminders.description=按確定後會刪除這些提醒事項:
  31. rf.add.deleteReminderInstance.description=請問是要刪除這件提醒事項中所有發生的事呢,亦或是只要刪除目前(和之前)發生的事呢?
  32. rf.add.deleteReminderInstance.all.button=刪除全部
  33. rf.add.deleteReminderInstance.currentInstance.button=目前和之前發生的事
  34. rf.add.deleteToDo.title=刪除待辦事項
  35. rf.add.deleteToDo.description=按確定以刪除待辦事項:
  36. rf.add.modifyTodoDescription.title=描述
  37. rf.add.modifyTodoDescription.description=修改待辦事項的描述:
  38. rf.add.revert.title=請問要復原變更嗎?
  39. rf.add.revert.button.revert.title=復原
  40. rf.add.revert.description=你確定要復原嗎?在此編輯歷程中做的所有的變更都將會遺失掉。
  41. rf.add.find.title=搜尋提醒事項
  42. rf.add.find.todo.title=搜尋待辦事項
  43. rf.add.find.description=Φ½ïΦ╝╕σàÑΦªüµÉ£σ░ïτÜäµûçσ¡ù: ∩╝êσåìµÉ£σ░ïΣ╣ïΣ╛┐µì╖Θì╡τé║ G ∩╝ë
  44. rf.add.columns.repeat.none=τäí
  45. rf.add.columns.repeat.yearly=每年這天
  46. rf.add.columns.repeat.yearlyDay=每年定期
  47. rf.add.columns.repeat.monthly=每月這天
  48. rf.add.columns.repeat.monthlyDay=每月定期
  49. rf.add.columns.repeat.weekly=每週定期
  50. rf.add.columns.repeat.daily=每天
  51. rf.add.reminders.tooltip.locaton=地點
  52. rf.add.reminders.tooltip.url=網址
  53. rf.add.reminders.tooltip.dateCompleted=Date completed
  54. rf.add.reminders.tooltip.categories=Categories
  55. rf.add.time.allday=整天
  56. rf.add.time.button.calendar.tooltip.hide=隱藏起行事曆
  57. rf.add.time.button.calendar.tooltip.show=顯示出行事曆
  58. rf.add.mail.messageIdNotFound.message=訊息未尋得。
  59. rf.add.mail.thunderbird.message=µ£¼σèƒΦâ╜σâàσŬΣ╜£τö¿µû╝ Thunderbird πÇé
  60. rf.add.mail.message.sender=寄件者
  61. rf.add.mail.message.recipients=µö╢Σ╗╢ΦÇà
  62. rf.add.mail.message.date=日期
  63. rf.add.mail.message.subject=標題
  64. rf.add.mail.message.details=詳細
  65. rf.add.mail.message.mail.identifier=[郵件]
  66. rf.add.mail.message.notes=τ¡åΦ¿ÿ
  67. rf.add.mail.message.from=來自
  68. rf.add.mail.message.priority.label=Priority
  69. rf.add.mail.message.priority=Important
  70. rf.add.mail.message.reccurance=Event reccurance
  71. rf.add.mail.message.datetime=Date/Time
  72. rf.add.addreminder.title=Add Reminder for message
  73. rf.add.addreminder.instruction1=This function works for ALL selected messages!
  74. rf.add.addreminder.instruction2=Adding reminder canceled for last message.
  75. rf.add.addreminder.instruction3=Do you want to proceed with
  76. rf.add.addreminder.instruction4=remaining messages?
  77. rf.add.addreminder.cancel=No, terminate.
  78. rf.add.mail.message.body=Message contain Calendar informations
  79. rf.add.mail.message.compose=Compose message
  80. #this is the delimiter used for time (eg: 13:30 or 13.30)
  81. rf.add.time.delimiter=:
  82. # set the AM/PM to blank for 24 hour time (rf.addtime.AM=)
  83. rf.add.time.AM=上午
  84. rf.add.time.PM=下午
  85. rf.alarm.title=ReminderFox
  86. rf.alarm.missedalarm.title=遺漏的小鬧鈴
  87. rf.alarm.list.tooltip.snooze=先讓我小睡一會再叫:
  88. rf.alarm.quickalarms.label=快設小鬧鈴:
  89. rf.alarm.quickalarms.remove.label=清除鬧鈴
  90. rf.alarm.tooltip.text=Alarm set for:
  91. # ::::: Categories :::::::: #
  92. rf.categories.initial.defaults=週年慶,生日,生意,客戶,貫徹到底,假日,雜項,私人的,計劃,假期
  93. rf.AddCategory.title=加入分類
  94. rf.EditCategory.title=編輯分類
  95. # ::::: Main Overlay  ::::: #
  96. rf.main.tooltip.todaysReminders.title=今天的提醒事項
  97. rf.main.tooltip.upcomingReminders.title=即將到來的提醒事項
  98. rf.main.tooltip.todos.title=待辦事項
  99. rf.main.tooltip.reminders.none=τäí
  100. # ::::: URL to FAQ - if there is a FAQ for this specific language, change this to point to the correct URL :::#
  101. rf.faqURL=http://reminderfox.mozdev.org/faq.html
  102. rf.welcome.header=µ¡íΦ┐ÄΣ╜┐τö¿ ReminderFox ∩╝ü
  103. rf.welcome.notes=τ¼¼Σ╕ǵ¼íτö¿ ReminderFox σùÄ∩╝ƒΘ╗₧Σ╕ÇΣ╕ïΣ╕ïµû╣πÇîΘûïσòƒτ╢▓σ¥ÇπÇìµîëΘêòΣ╕èτÜäτ╢▓σ¥Ç∩╝îσÅ»Σ╗Ñτ£ïτ£ï RemindFox τÜäσ╕╕ΦªïσòÅΘíîπÇé\\n\\nΦïѵ£ëσà╢σ«âσòÅΘíî∩╝îµêûµÿ»µâ│τòÖΣ║¢µäÅΦªïτÜäΦ⌐▒∩╝îΣ╣ƒσÅ»Σ╗Ñσ»äΣ┐íσê░ΘÇÖσÇïΘâ╡Σ╗╢Φ½ûσúçΣ╕è: http://reminderfox.mozdev.org/list.html
  104. # ::::: Options Dialog  ::::: #
  105. rf.options.export.success.title=成功匯出
  106. rf.options.export.success.description=你的提醒事項及待辦事項已經成功匯出了。
  107. rf.options.import.success.description=你的提醒事項及待辦事項已經成功匯入了。
  108. rf.options.export.prefs.success.description=ReminderFox τÜäσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üσ╖▓µêÉσèƒσî»σç║πÇé
  109. rf.options.import.prefs.success.description=ReminderFox τÜäσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üσ╖▓µêÉσèƒσî»σàÑπÇé
  110. rf.options.import.filepicker.title=匯入提醒事項及待辦事項。
  111. rf.options.export.filepicker.title=匯出提醒事項及待辦事項。
  112. rf.options.sound.filepicker.title=選擇音效檔案
  113. rf.options.filelocation.filepicker.title=選擇檔案位置
  114. rf.options.prefs.filepicker.title=Θü╕σÅû ReminderFox τÜäσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üµ¬ö
  115. rf.options.prefs.file.header=ReminderFox τÜäσüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üµ¬ö
  116. rf.options.export.failure.title=匯出失敗!
  117. rf.options.import.failure.title=匯入失敗!
  118. rf.options.export.failure.description=提醒事項和待做事項無法匯出。
  119. rf.options.import.failure.description=匯入失敗。請確定這檔案是有包含了提醒事項和待做事項的正確行事曆檔案。
  120. rf.options.export.prefs.failure.description=ReminderFox σüÅσÑ╜Φ¿¡σ«Üτäíµ│òσî»σç║πÇé
  121. rf.options.import.prefs.failure.description=匯入失敗。請確定這檔案是個正確的偏好設定檔。
  122. rf.options.import.overwrite.title=請問要覆寫提醒事項及待辦事項嗎?
  123. rf.options.import.overwrite.description=你確定你要覆寫提醒事項及待辦事項嗎?你所有已存在的提醒事項及待辦事項都將會遺失掉並被匯入的項目所覆寫。
  124. rf.options.import.overwritebutton.title=覆寫
  125. rf.options.import.overwriteoradd.title=請問你要新增還是覆寫?
  126. rf.options.import.overwriteoradd.description.1=請問你想如何匯入你的提醒事項及待辦事項?
  127. rf.options.import.overwriteoradd.description.2=『新增』將會新增該匯入項目到你目前已存在的提醒事項及待辦事項列表之中(重複的會被忽略)。
  128. rf.options.import.overwriteoradd.description.3=『覆寫』將會抹消掉所有已存在的提醒事項及待辦事項,並以匯入的項目取代之。
  129. rf.options.filepicker.filter.calendar=ΦíîΣ║ﵢ嵬öµíê ( Calendar Files )
  130. rf.options.filepicker.filter.sound=Φü▓Θƒ│µ¬öµíê ( wav Files )
  131. rf.options.filepicker.filter.prefs=偏好設定檔
  132. rf.options.customlist.delete.confirmation.text1=確定要刪除這份自訂列表
  133. rf.options.customlist.delete.confirmation.text2=在這列表下的項目也都會一併刪掉哦。
  134. rf.options.customlist.delete.button.title=刪除
  135. rf.options.customlist.subscribe.confirm.title=成功訂閱好了
  136. rf.options.customlist.subscribe.failed.title=無法訂閱
  137. rf.options.customlist.subscribe.retrieve.title=正在擷取訂閱的行事曆:
  138. rf.options.subscribe=Subscribe
  139. rf.options.subscribe.add2reminders=Add to Reminders
  140. rf.options.subscribe.title=ReminderFox iCal/ICS Handle
  141. rf.options.subscribe.description1=This URL contains calender (iCal/ICS) data.
  142. rf.options.subscribe.description2=Do you want to subscribe (build a new List) or add it as event(s) to the Reminders?
  143. # ::::: Reminder/Todo Options Dialog  ::::: #
  144. rf.options.reminder.add.title=新增提醒事項
  145. rf.options.reminder.edit.title=編輯提醒事項
  146. rf.options.todo.add.title=新增待辦事項
  147. rf.options.todo.edit.title=編輯待辦事項
  148. rf.options.notes.tooltip.hide=隱藏筆記
  149. rf.options.notes.tooltip.show=加入筆記
  150. rf.options.month.0.Mmm=一月
  151. rf.options.month.1.Mmm=二月
  152. rf.options.month.2.Mmm=三月
  153. rf.options.month.3.Mmm=四月
  154. rf.options.month.4.Mmm=五月
  155. rf.options.month.5.Mmm=六月
  156. rf.options.month.6.Mmm=七月
  157. rf.options.month.7.Mmm=八月
  158. rf.options.month.8.Mmm=九月
  159. rf.options.month.9.Mmm=十月
  160. rf.options.month.10.Mmm=十一月
  161. rf.options.month.11.Mmm=十二月
  162. rf.options.month.0.name=一月
  163. rf.options.month.1.name=二月
  164. rf.options.month.2.name=三月
  165. rf.options.month.3.name=四月
  166. rf.options.month.4.name=五月
  167. rf.options.month.5.name=六月
  168. rf.options.month.6.name=七月
  169. rf.options.month.7.name=八月
  170. rf.options.month.8.name=九月
  171. rf.options.month.9.name=十月
  172. rf.options.month.10.name=十一月
  173. rf.options.month.11.name=十二月
  174. rf.options.day.0.name=星期日
  175. rf.options.day.1.name=星期一
  176. rf.options.day.2.name=星期二
  177. rf.options.day.3.name=星期三
  178. rf.options.day.4.name=星期四
  179. rf.options.day.5.name=星期五
  180. rf.options.day.6.name=星期六
  181. rf.options.day.0.name.Mmm=週日
  182. rf.options.day.1.name.Mmm=週一
  183. rf.options.day.2.name.Mmm=週二
  184. rf.options.day.3.name.Mmm=週三
  185. rf.options.day.4.name.Mmm=週四
  186. rf.options.day.5.name.Mmm=週五
  187. rf.options.day.6.name.Mmm=週六
  188. rf.options.day.0.name.MMM=週日
  189. rf.options.day.1.name.MMM=翢一
  190. rf.options.day.2.name.MMM=週二
  191. rf.options.day.3.name.MMM=週三
  192. rf.options.day.4.name.MMM=週四
  193. rf.options.day.5.name.MMM=週五
  194. rf.options.day.6.name.MMM=週六
  195. rf.options.week.occurrence.1.name=第一個
  196. rf.options.week.occurrence.2.name=第二個
  197. rf.options.week.occurrence.3.name=第三個
  198. rf.options.week.occurrence.4.name=第四個
  199. rf.options.week.occurrence.5.name=最後一個
  200. # the dateshort values appear like "19th of every month" #
  201. rf.options.dateshort.1.name=一日
  202. rf.options.dateshort.2.name=二日
  203. rf.options.dateshort.3.name=三日
  204. rf.options.dateshort.4.name=σ¢¢µùÑ
  205. rf.options.dateshort.5.name=五日
  206. rf.options.dateshort.6.name=六日
  207. rf.options.dateshort.7.name=七日
  208. rf.options.dateshort.8.name=八日
  209. rf.options.dateshort.9.name=九日
  210. rf.options.dateshort.10.name=σìüµùÑ
  211. rf.options.dateshort.11.name=十一日
  212. rf.options.dateshort.12.name=十二日
  213. rf.options.dateshort.13.name=十三日
  214. rf.options.dateshort.14.name=σìüσ¢¢µùÑ
  215. rf.options.dateshort.15.name=十五日
  216. rf.options.dateshort.16.name=十六日
  217. rf.options.dateshort.17.name=十七日
  218. rf.options.dateshort.18.name=十八日
  219. rf.options.dateshort.19.name=十九日
  220. rf.options.dateshort.20.name=二十日
  221. rf.options.dateshort.21.name=二十一日
  222. rf.options.dateshort.22.name=二十二日
  223. rf.options.dateshort.23.name=二十三日
  224. rf.options.dateshort.24.name=二十四日
  225. rf.options.dateshort.25.name=二十五日
  226. rf.options.dateshort.26.name=二十六日
  227. rf.options.dateshort.27.name=二十七日
  228. rf.options.dateshort.28.name=二十八日
  229. rf.options.dateshort.29.name=二十九日
  230. rf.options.dateshort.30.name=三十日
  231. rf.options.dateshort.31.name=三十一日
  232. rf.options.validation.endDate=The event's end date can not be before start date.
  233. # additional abbreviation suffixes, for example: 51st, 52nd, 53rd, 54th, etc
  234. rf.options.number.abbreviation.1=st
  235. rf.options.number.abbreviation.2=nd
  236. rf.options.number.abbreviation.3=rd
  237. rf.options.number.abbreviation.4=th
  238. # the 'of' below appears like "First Friday of September"
  239. rf.options.weekof.name=µû╝
  240. rf.options.weekofmonth.name=(每月的)
  241. rf.options.everyweek.name=每
  242. rf.options.everyotherweek.name=Every other
  243. rf.options.repeat.custom.name=自訂
  244. # network
  245. rf.add.network.status.label=同步提醒事項...
  246. rf.add.network.status.download.label=下載遠端的提醒事項...
  247. rf.add.network.status.upload.label=上傳本地端的提醒事項...
  248. rf.add.network.status.msg.error=ReminderFox τ╢▓Φ╖»Θî»Φ¬ñ
  249. rf.upload.ready.label=準備...
  250. rf.upload.DestFileNotDefined.label=目的地檔案未定義!
  251. rf.upload.unexpected.label=預期外的錯誤!
  252. rf.upload.usercancel.label=使用者取消掉了!
  253. rf.upload.noPasswordSet.label=未設置密碼!
  254. rf.upload.sourceFileNotFound.label=找不到檔案!
  255. rf.upload.refused.label=被拒絕連線!
  256. rf.upload.netTimeout.label=連線逾時了!
  257. rf.upload.netOffline.label=未連接上網路!
  258. rf.upload.loginfailure.label=登入失敗!
  259. rf.upload.ftpcwd.label=找不到目錄資料夾或是檔案!
  260. rf.upload.ftppasv.label=ftppasv
  261. rf.upload.ftppwd.label=ftppwd
  262. rf.upload.ftplist.label=ftplist
  263. rf.upload.unknown.label=連線錯誤!
  264. rf.upload.created.label=已創設
  265. rf.upload.methodNotAllowed.label=不受允許的方式
  266. rf.upload.cantOpenFile.label=無法開啟檔案!
  267. rf.net.done=完成
  268. rf.upload.request.label=請求...
  269. rf.upload.process.label=處理...
  270. rf.upload.exporting.label=匯出中...
  271. rf.net.sending.label=傳送中...
  272. rf.download.ready.label=準備...
  273. rf.download.importing.label=匯入中...
  274. # iCal Schedule 
  275. rf.mailpath=C:\\Program Files\\Mozilla Thunderbird\\thunderbird.exe
  276. rf.mail.ical.import.overwrite.title=要匯入所有的事件嗎?
  277. rf.mail.ical.import.overwrite.description=µë╛σê░Σ║åΦñçµò╕τÜäΣ║ïΣ╗╢πÇéΦ½ïσòÅΣ╜áΦªüσà¿Θâ╜σî»σàÑ ReminderFox Σ╕¡σùÄ∩╝ƒ
  278. rf.mail.ical.send.body=ReminderFox Message with 'iCal/ICS' Information ... check Attachment
  279. rf.mail.ical.send.subject.event=事件
  280. rf.mail.ical.send.subject.invitation=邀請函
  281. rf.mail.ical.send.location=位置:
  282. rf.mail.ical.send.sentBy=邀請人:
  283. rf.mail.remote.sendmsg=Remote send message
  284. rf.mail.remote.composemsg=Remote compose message
  285. rf.mail.remote.openmsg=Remote open message
  286. rf.mail.ical.sendby=Send by
  287. rf.mail.ical.sending=in progress.
  288. rf.mail.ical.send=Sending
  289. rf.mail.ical.noitems=No items to be sent.
  290. rf.export.send.title=Select file to export reminder(s)
  291. rf.reminder=Reminder
  292. rf.schedule.begin=開始
  293. rf.schedule.end=結束
  294. rf.schedule.new=new
  295. rf.schedule.notValid=are not valid!
  296. rf.schedule=Schedule
  297. rf.schedule.asof=as of:
  298. rf.schedule.attendee.processed=for this Attendees has been processed already.
  299. rf.schedule.older1.processed=This [iCal] information seems to be out of date.
  300. rf.schedule.older2.processed=A newer Invitation/Schedule information already exists.
  301. rf.schedule.previous=previous Schedule info
  302. rf.schedule.old=old
  303. rf.schedule.check.summary=already stored in list as item #
  304. rf.schedule.newDate=New schedule as of
  305. rf.schedule.replyWrongOrganizer=but not for the right ORGANIZER
  306. rf.schedule.options=Schedule Option(s)
  307. rf.schedule.comment=Schedule Comment
  308. rf.schedule.description=Schedule Description
  309. rf.schedule.notodos=No Todo's selected!
  310. rf.schedule.wasSend=This Reminder is an Invitation/Schedule.
  311. rf.schedule.resendwithDialog=Invitation/Schedule will be sent by 'ORGANIZER' with event changes.
  312. rf.schedule.sendAsEvent=[OK] to send current reminder status for info only
  313. rf.schedule.wantDelete=Do you want to delete invitation information from the reminder?
  314. rf.schedule.okDelete=[OK] to delete invitation information.
  315. rf.schedule.hasDeleted=Invitation information has been deleted from event.
  316. rf.schedule.checkDeleted=Check 'Description/Notes' and 'Location' for old entries.
  317. rf.schedule.organizer.required=Sending a reminder requires an 'ORGANIZER'.
  318. rf.schedule.organizer.mailAdr=Please enter the organizer 'name<mailAddress>' an retry.
  319. rf.schedule.setDefaults=Set Organizer and Mail-application
  320. rf.schedule.statusOf=Status as of
  321. rf.schedule.statusChanged=Invitation/Schedule changed
  322. rf.schedule.mailFailed=Mail compose a [iCal] Invitation/Event failed!
  323. rf.schedule.mailNotFound=沒找到、或沒設定好郵件程式
  324. rf.schedule.mailBrowse=按「瀏覽」鈕設定合用的郵件程式位置
  325. rf.schedule.abNotFound=沒找到通訊錄要使用的郵件程式!
  326. rf.schedule.changePartStatus=My new participation status is
  327. rf.schedule.roleOPT=OPTIONAL-PARTICIPANT
  328. rf.schedule.roleNON=NON-PARTICIPANT
  329. rf.schedule.roleREQ=REQUIRED-PARTICIPANT
  330. rf.schedule.selectResponse=.. Select [ACCEPT] or [DECLINE] to respond now.
  331. rf.schedule.changeStatus=.. [Click] change status and send to ORGANIZER
  332. rf.schedule.processReply=Press [OK] to process 'REPLY' information.
  333. rf.schedule.event.send=ReminderFox σ╖▓σ»äσç║
  334. rf.schedule.event.send1=事件
  335. rf.schedule.event.send.reminder=Reminder(s)
  336. rf.schedule.event.send.todo=Todo's
  337. rf.schedule.import.dand=Schedule data imported using Drag'n'Drop
  338. rf.schedule.import.dataof=Schedule data of
  339. rf.schedule.import.novalid=[iCal/ICS] No valid calendar/event data.
  340. # TB/AB add Contact to Reminder
  341. rf.contacts.LabelContact=聯絡人
  342. rf.contacts.HomeAddress=信箱位址
  343. # TB send ++
  344. rf.sendw.label=寄出
  345. rf.sendw.reminder.error=µ▓Ƶë╛σê░ Reminder∩╝ü
  346. # Views 
  347. rf.views.name='View'
  348. rf.views.ttt.editor='View' Editor
  349. rf.views.ttt.edit=Edit 'View's
  350. rf.views.ttt.view=Select a 'View' to edit 'criteria'    
  351. rf.views.ttt.criteria=Select a 'Criteria' to edit
  352. rf.views.ttt.viewremove1=The 'View'
  353. rf.views.ttt.viewremove2=will be removed!                
  354. rf.views.ttt.viewremoveTitel=REMOVE the 'View'
  355. rf.views.editor.exportSend=Export/Send
  356. rf.views.ttt.editor.exportSend=All events of the selected 'View' will be exported/sent as ICS data.
  357. rf.views.new=new
  358. rf.views.newView=New 'View'
  359. rf.views.enterName=Enter the new 'View' name:
  360. rf.views.add=Add
  361. rf.views.edit=Edit
  362. # Note to translators:
  363. #  'rf.views.change' has to fit onto a small button!!
  364. rf.views.change=Add/Edit
  365. rf.views.closeWarning=All CHANGES to 'View' and/or 'Criteria' will be discarded!
  366. rf.views.discard=YES, discard
  367. rf.views.noGoBack=NO, go back to Editor
  368. rf.views.noSave=NO, save
  369. rf.views.closeTitel='View' Editor - Closing
  370. # Note to translators:
  371. #  the strings 'rf.views.infox' contain '\n' which are handled for paragraph spacing
  372. #  to make the Infos reading more easy. Include those also with the translated text 
  373. rf.views.info1=   'Views' are used to preselect reminders in the ReminderFox 'List'.\n\n A 'View' can have one or more 'Criteria'.\n\n The 'Criteria' defines if the reminder is included in the 'View'. Each 'Criteria' is related to one reminder attribute: DESCRIPTION, NOTES, CATEGORIES, LOCATION or DATE.\n\n A criteria is fulfilled if it's value is contained in the reminders related attribute. A 'View' can contain multiple 'Criteria', these will be treated as AND condition, all criteria has to be fulfilled.\n   A criteria can contain multiple values; these are connected as an OR condition, so to fulfill the criteria only one value has to match with the related reminder attribute.
  374. rf.views.info2=   Select a 'Criteria' from the pulldown-menu: DESCRIPTION, NOTES, CATEGORIES, LOCATION or DATE.\n\n For DATE the values are selected with the menu. The other criteria are entered into the textbox, multiple values are possible and have to be separated by comma.\n\n The button is activated for 'Add' or 'Edit' of the criteria value.
  375. rf.add2Textbox.info1= DoubleClick on a listbox row to add that item into the textbox at the cursor position
  376. rf.views.heute=Today
  377. rf.views.currentweek=Current week
  378. rf.views.nextweek.label=Next week
  379. rf.views.next2weeks=Next 2 weeks
  380. rf.views.currentmonth=Current month
  381.